susan wong簡介:Susan Wong在音響界是一個響當(dāng)當(dāng)?shù)拿?,更有HiFi天后之稱,專門演繹經(jīng)典的英文金曲。人們對她的來歷傳說紛紜,有說她是一位酒廊歌手,又有傳聞她是來自東南亞地區(qū)。原來她是地道的中國香港人,只是自幼往澳洲留學(xué),說得一口流利的英語。她18歲時曾經(jīng)加入盛極一時的樂壇,只可惜日本總唱片公司撤離中國香港,她毅然決定考會計師牌,成為一個專業(yè)會計師,直到去年機(jī)緣巧合下,她被邀唱英文金曲,在委靡不振的市道下創(chuàng)出佳績,開創(chuàng)出自己的一片天地。 還記得黃浩詩這個名字嗎?這是她97年加入樂壇的藝名,她的中文名其實叫黃翠珊,由澳洲讀完書返港后,她被發(fā)掘加入樂壇,當(dāng)時的樂壇競爭劇烈,每年都有十多個不同的新面孔加入,與她同期的有紀(jì)炎炎,胡蓓蔚等等,如今只有胡蓓蔚還浮沉樂壇,間中亮相,其余的已經(jīng)芳蹤杳然。 中國香港的「神秘人」靚聲天后,以前藝名黃浩詩在佳音唱片出過一張唱片,真名黃翠珊。用名Susan Wong,出碟為興趣。三張碟都是專攻Hi-Fi的英文老歌。 Susan Wong有一把沙沙的,而磁性的聲音,貴為執(zhí)業(yè)核數(shù)師的她,當(dāng)年放棄了當(dāng)偶像歌手,現(xiàn)在以全部翻唱英文經(jīng)典舊歌。在選歌上,是十分流行的歌曲,Jazz音樂只是輕輕滲在其中而已。 六前年出道的她,是日本公司的歌手,順理成章為她推出日本版,又得西村由紀(jì)江為她寫歌,日本版加入了兩首未發(fā)布過的歌,那張碟才是最珍貴的Susan Wong產(chǎn)品。 在出唱片之時候,我們與她在中環(huán)SOHO做了個音樂訪問。 「今次的歌很classic,縱使你不認(rèn)識,你聽起來也會覺得旋律會令到你繼續(xù)聽下去。只要你是八十年代的人便會聽過,便會認(rèn)識。但其實我也有幾首是不認(rèn)識的,例如《I have to say you are loving a song》、今次的碟的歌路是大眾化些的。其中有一首歌是去到錄音室一聽便立即喜歡得很的,是《Cry me the river》。我爸爸以前買了一只碟給我,他便說你應(yīng)該聽聽這首歌,學(xué)習(xí)別人怎樣唱,我聽完之後便很喜歡?!? 而坊間對於第一張《Close to you》及今張碟的好評較多,因為選歌較熱門較耳熟能詳。她即將制作第四張唱片,也是她目標(biāo)中最後一張唱片,可能不會再出碟也不定。聽說第四張會來個大變,甚至不再集中於Hi-Fi市場也不定。 其余的已經(jīng)芳蹤杳然。 更多>>